Meine berufliche Laufbahn begann ich als Junior Data Entry und später Data Controller bei Gateway nv, einem Unternehmen, dass sich auf die Digitalisierung und Erstellung von Datenbanken mit Flugpreisen spezialisiert hat.

 

Im gleichen Zeitraum durchlief ich das Verfahren zur Vereidigung als Übersetzer für das Polizeigericht des Bezirks Hasselt. Diese Stelle hatte ich bis Mitte 2008 inne.

 

Zu jener Zeit war ich wirklich vom Übersetzungsfieber gepackt, was mir auch eine Stelle als freiberuflicher Übersetzer beim Südniederländischen Verlag (Zuid-Nederlandse Uitgeverij) einbrachte.

 

Da mir ein Bürojob auf Dauer keine große Herausforderung bot, entschied ich mich für einen Berufswechsel und konzentrierte mich auf das Unterrichtswesen. Dies führte zu einem ersten, befristeten Lehrauftrag im Schuljahr 2002/2003, der jedoch schnell ab September 2003 zu einem Vollzeit-Lehrauftrag für die Fächer Niederländisch, Englisch und Deutsch erweitert wurde.

 

Nach ein paar Schuljahren kamen einige außerschulische Aufgaben hinzu:

- Social-Media-Manager

- Betreuer des Schülerrats

- Koordinator für die Internationalisierung (Erasmus+)

- Koordinator für Sprachpolitik.

 

Aufgrund meiner langjährigen Erfahrung mit dem Unterrichten von Deutsch als Fremdsprache bat mich der Verlag Van In im Mai 2016, an einer digitalen Methode für das Fach Deutsch mitzuarbeiten, die sich speziell an Schüler ohne Vorkenntnisse richtet, die in das zweite Jahr des Deutschunterrichts einsteigen.

 

Nach achtzehn Jahren als Lehrer hielt ich den Zeitpunkt für eine neue Herausforderung für gekommen. Über LinkedIn stieß ich auf ein Stellenangebot von çavaria für die Stelle eines Projektverantwortlichen im Bereich Bildung, unter besonderer Berücksichtigung des Themas Gender und sexuelle Vielfalt im Unterrichtswesen. Anfang Oktober 2020 verabschiedete ich mich in meiner Schule und trat meine neue Stelle bei Casa Rosa in Gent an.

 

Derzeit halte ich Gastvorträge über geschlechtliche und sexuelle Vielfalt in verschiedenen Kindergärten, Grund- und weiterführenden Schulen, Hochschulen und Universitäten in Flandern und Brüssel.

15.02.1999  Daten-Controller (bis zum 01.02.2002)

 

01.12.2000  Vereidigter Übersetzer Ndl., Frz., Engl., Dt. (bis zum 01.07.2008)

 

01.01.2001  Freiberuflicher Übersetzer Ndl., Frz., Engl., Dt. (bis zum 01.12.2001)

 

15.04.2002  Niederländisch-/Französisch-/Englisch-/Deutsch-Lehrer (bis zum 09.10.2020)

 

01.05.2016  Freiberuflicher Autor (bis zum 01.06.2017)

 

12.10.2020  Projektmitarbeiter im Bildungswesen